唐诗《送灵澈上人》取名 送灵澈上人诗词取名
唐诗《送灵澈上人》取名送灵澈上人诗词取名
刘长卿〔唐代〕
苍苍竹林寺,杳杳钟声晚。
1.苍:苍字含义为青色、绿色、白色、活力等之义,用作名字寓意为神采奕奕、英姿飒爽之意;
2.苍竹:苍竹用作人名喻指顶天立地、心怀广阔之意。
3.林:林字含义为树林、林木、林涛、林海等之义,用作名字寓意为年富力强、朝气蓬勃之意;
4.钟声:钟声用作人名喻指情有独钟、丰功伟业、名扬四海之意。
5.晚:晚字含义为傍晚、夜晚、后来、美丽等之义,用作名字寓意为温婉可人、温婉内秀之意;
荷笠带斜阳,青山独归远。(斜阳一作:夕阳)
1.荷笠:荷笠用作人名喻指倾国倾城、超凡脱俗之意。
2.带:带字含义为地带、带头、带领、带路等之义,用作名字寓意为高屋建瓴、高瞻远瞩之意;
3.阳:阳字含义为阳光、太阳、明亮、温暖等之义,用作名字寓意为浩然之气、光明磊落之意;
4.青山:青山用作人名喻指坚不可摧、风华正茂、旭日东升之意。
5.归:归字含义为回到、聚拢、依附、并入等之义,用作名字寓意为幸福如意、婚姻甜蜜之意;
6.一作:一作用作人名喻指专心致志、忠贞不渝、善始善终之意。
7.夕阳:夕阳用作人名喻指福泰康宁、光明磊落之意。
原名译注赏音创作背景
这首诗是作者写傍晚时分,送灵澈返回竹林寺的途中所见所感。灵澈上人是中唐时期一位著名诗僧,俗姓杨,字源澄,会稽(今浙江绍兴)人,在会稽云门山云门寺出家,诗中的竹林寺在润州(今江苏镇江),是灵澈此次游方歇宿的寺院。
译文及注释
译文
遥望苍苍山林中的竹林寺,远远传来报时的钟响声。他戴着斗笠身披斜阳余晖,独自向青山走去,渐行渐远。
注释
灵澈上人:唐代著名僧人,本姓杨,字源澄,会稽(今浙江绍兴)人,后为云门寺僧。上人,对僧人的敬称。苍苍:深青色。竹林寺:在现在江苏丹徒南。杳(yǎo)杳:深远的样子。荷(hè)笠:背着斗笠。荷:背着。
鉴赏
这首小诗记叙诗人在傍晚送灵澈返竹林寺时的心情,它即景抒情,构思精致,语言精炼,素朴秀美,是唐代山水诗的名篇。
“苍苍竹林寺,杳杳钟声晚。”这两句是说作者眺望苍苍山林中的灵澈归宿处,远远传来寺院报时的钟响,点出此时已是黄昏时分,仿佛在催促灵澈归山。诗人出以想象之笔,创造了一个清远幽渺的境界。此二句主要写景,景中也寓之以情。
“荷笠带斜阳,青山独归远。”这两句就是写灵澈辞别归去情景。灵澈戴着斗笠,披带夕阳余晖,独自向青山走去,越来越远。“青山”即应首句“苍苍竹林寺”,点出寺在山林。“独归远”显出诗人伫立目送,依依不舍,结出别意。只写行者,未写送者,而诗人久久伫立,目送友人远去的形象仍显得非常生动。
全诗表达了诗人对灵澈的深挚的情谊,也表现出灵澈归山的清寂的风度。送别多半黯然情伤,这首送别诗却有一种闲淡的意境,和作者的寂寞心情。
精美如画,是这首诗的明显特点。但这帧画不仅以画面上的山水、人物动人,而且以画外的诗人自我形象,令人回味不尽。那寺院传来的声声暮钟,触动诗人的思绪;这青山独归的灵澈背影,勾惹诗人的归意。耳闻而目送,心思而神往,正是隐藏在画外的诗人形象。他深情,但不为离别感伤,而由于同怀淡泊;他沉思,也不为僧儒殊途,而由于趋归意同。这就是说,这首送别诗的主旨在于寄托着、也表露出诗人不遇而闲适、失意而淡泊的情怀,因而构成一种闲淡的意境。十八世纪法国狄德罗评画时说过:“凡是富于表情的作品可以同时富于景色,只要它具有尽可能具有的表情,它也就会有足够的景色。”(《绘画论》)此诗如画,其成功的原因亦如绘画,景色的优美正由于抒情的精湛。
刘长卿和灵澈相遇又离别于润州,大约在公元769—770年(唐代宗大历四、五年)间。刘长卿于公元761年(唐肃宗上元二年)从贬谪南巴(今广东茂名南)归来,一直失意待官,心情郁闷。灵澈此时诗名未著,云游江南,心情也不大得意,在润州逗留后,将返回浙江。一个宦途失意客,一个方外归山僧,在出世入世的问题上,可以殊途同归,同有不遇的体验,共怀淡泊的胸襟。这首小诗表现的就是这样一种境界。
版权声明:本文由宝宝姓名网发布,如需转载请注明出处。